kopaleida

 

De Aleida Schotprijs 2024 voor vertalingen uit een van de Slavische talen is toegekend

aan

Nina Targan Mouravi 

voor haar hele oeuvre, met in het bijzonder haar vertalingen van Stanislav Aseyev, Lev Rubinstein en Vera Pavlova.


Deze prijs voor vertalingen uit de Slavische literatuur bedraagt € 2.500 en wordt sinds 1981 elke twee jaar uitgereikt door de Aleida Schot Stichting.

De stichting is opgericht met een legaat van Aleida G. Schot, die in 1955 als eerste de Martinus Nijhoff-prijs ontving voor haar vertalingen uit de Russische literatuur.
In 2022 was Charlotte Pothuizen de laureaat.

De jury bestond uit Arthur Langeveld en Eric Metz.



Op vrijdag 8 november ontving Nina Targan Mouravi de prijs
in de Waalse Kerk, te Amsterdam.

 

penningen

Aleida G. Schot (9 juli 1900 - 8 juni 1969), die met haar vertalingen uit het Russisch het vertalen tot een kunst had verheven, ontving in 1955 als eerste, samen met de componist Bertus van Lier, de Martinus Nijhoffprijs. Deze prijs gold voor haar als erkenning van de betekenis van het vertalen en lof voor haar vertaalkunst. Bij haar testament heeft Aleida Schot de stichting die haar naam draagt opgericht met het doel om uit de haar toekomende auteursrechten de meest verdienstelijke vertaler uit een van de Slavische talen, als blijk van hulde, een prijs toe te kennen.

Vanaf 1981 wordt eens in de twee jaar de Aleida Schotprijs, die € 2.500 bedraagt, tijdens een culturele bijeenkomst in Amsterdam uitgereikt. De prijs is zonder meer de meest prestigieuze binnen het vakgebied van de slavistiek in Nederland en België en de laureaten kijken allen met het grootste plezier en voldoening op deze bijeenkomsten terug. Het is dan ook voor de jury en het bestuur van de stichting een genoegen om de doelstellingen van de stichtster te verwezenlijken.



De lijst van alle laureaten van de Aleida Schotprijs vindt u hier